No exact translation found for أمة مسالمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أمة مسالمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Objetivo: en los cimientos de toda nación pacífica y estable debe haber ciudadanos de buen corazón, sensibles y compasivos.
    الهدف: إن أساس كل أمة مسالمة ومستقرة هم المواطنون المتحلون بالسماحة والعطف والمراعاة لمشاعر الآخرين.
  • Su querida y pacífica nación está rodeada de enemigos.
    هذه الأمه التي كانت مسالمه يحوطها الأعداء من كل مكان
  • Venezuela, nación históricamente pacífica y amante de la paz, ha tenido la buenaventura de no haber participado en un conflicto internacional escenificado en su territorio después de los terribles 300 años de conquista, genocidio y guerra de independencia que finalizó en 1823.
    لقد كان من حسن حظ فنزويلا، وهي أمّة مسالمة ومحبة للسلام، أنها لم تشارك في نزاع دولي فوق أراضيها منذ حرب الغزو والإبادة الجماعية والاستقلال الفظيعة التي دامت 300 سنة، وانتهت في 1823.
  • En las mismas sesiones, el Consejo declaró que estaba comprometido a proporcionar asistencia al pueblo del Sudán en cuanto se firmara el Acuerdo General de Paz, con el fin de ayudar en las labores encaminadas a construir una nación unificada y pacífica que viviera en la prosperidad, entendiéndose que ambas partes tendrían que cumplir plenamente con sus compromisos.
    كما أعلن المجلس في ذلك الاجتماع التزامه ”بالقيام بمجرد إبرام اتفاق سلام شامل، بمساعدة شعب السودان في جهوده الرامية إلى بناء أمة مسالمة وموحدة يعمها الرخاء، وعلى أن يكون مفهوما أن الطرفين يؤديان جميع التزاماتهما المتفق عليها“.
  • Esta vez hagamos bien las cosas y reconozcamos que la inversión en los niños es la mejor base sobre la cual se puede construir una nación sólida y pacífica.
    فلنعمل على إنجاز المهمة على أكمل وجه هذه المرة ولندرك أن الاستثمار في الأطفال أقوى أساس يبنى عليه صرح أمة قوية مسالمة.
  • En su resolución 1574 (2004), el Consejo declaró su decidido apoyo a esos esfuerzos, reiteró que estaba dispuesto a establecer una misión de paz de las Naciones Unidas para apoyar la aplicación del acuerdo y declaró su empeño en prestar asistencia al pueblo del Sudán para establecer una nación pacífica, unida y próspera.
    وأعلن المجلس في قراره رقم 1574 (2004) تأييده القوي لتلك الجهود وأكد من جديد استعداده لتأسيس بعثة سلام للأمم المتحدة من أجل المساعدة في تنفيذ الاتفاق ويعلن التزامه بمساعدة شعب السودان في جهوده الرامية إلى بناء أمة مسالمة وموحدة يعمها الرخاء.
  • También debo expresar, desde esta tribuna, nuestro agradecimiento a todos los países y organizaciones que nos apoyan en esta empresa de construir una nación en las Comoras que sea pacífica y próspera.
    والحقيقة أنني أود أن أعرب من على هذا المنبر عن امتناننا لكل البلدان والمنظمات التي ساعدتنا في هذا المسعى، مسعى بناء أمة في جزر القمر مسالمة ومزدهرة.